私たちに従ってください:さえずりPinterestのフェイスブックユーチューブLinkedInのグーグル

Language

  • 英語
  • ペルシア語
  • フランス語
  • ヒンディー語
  • 日本語
  • Korean
  • イタリア語
  • ポルトガル語
  • Russian
  • スペイン語
  • Thai
  • トルコ語
東莞Taijishan機械設備有限公司バナー
ホーム » 製品案内 » H-フレームプレス
  • /img/large_tonnage_high_speed_precision_press_tjsh_400-53.jpg
  • 大トン数の高速精密プレスTJSH-400

大トン数の高速精密プレスTJSH-400

large working bolster up to 2600mm X 1200mm X 280mm to satisfy most of die dimension's requirement.

お問い合わせ

  • 製品説明
  • 包装&送料
  • 私たちのサービス
  • よくある質問
  • お問い合わせ
  • 関連製品
製品説明

特徴:

1.High rigitity cast iron ensure stability and stress eliminating heat ageing process ensure the machine body deformation.

大規模なプログレッシブダイパンチングに適したエッジロードに抵抗する能力を持つ2.H型ダブルポイント構造。

3.Low inertial clutch brake, ensure steady transmission, low noise, and long serve life.

4.Slider with lengthened eight-surface guide rails and good wear resistance make sure of high-precision retaining.

電動ダイハイト調整装置を備えた5.The機は、金型の高さは、モータによって調整され、カウンタは数値変数を示します。

6.Slider balance device effectively to balance slider operation and die height.

7.Intermittent automatic thin oil Lubrication system, make sure of good lubrication for the completed machine.

8.Theマシンはまた、給紙信号を出力し、インターフェイスをテストして、ロータリートランス、三菱PLCと触る画面制御を採用しています。

9.Frequency conversion stepless speed adjustment

10.Equipped with cumulative counter and work shifts Counter

応用: electrical bus motor lamination and large power supply like alternator motor core blanking or lamination etc

TJSH-400Tのための技術Specificaitons

モデル

TJSH-400T

容量

400Ton

スライドのストローク

60mm 50mm 40mm 30mm

SPM

100-250 100-250 75-300 75-300

ダイの高さ

485mm 490mm 495mm 500mm

強化する

2400 X 1200 X 280 mm / 2600 X 1200 X 280 mm

スライドのエリア

2300 X 900mm / 2500 X 900ミリメートル

スライド調整

50mm

ベッド開口部

1900 X 250mm

原動力

75Hp

ダイ高さ調整

電動モータによる

プランジャがありません。

2台

電気システム

自動エラー検出器

クラッチ・ブレーキ

Conbinationとコンパクト

包装&送料

包装:木製の箱やパレット

送料:Worldsideサービス

私たちのサービス

ワールドワイドaftersaleサービス

よくある質問

1. Q: Why should we choose you?

A: We always adopt most advance design to follow aida from japan tightly.

B:私たちは、この分野における以上20年以上の経験を持っています。

C:完全に買い手の労働者の訓練にサポートしています。

D:完全アフターサービスでサポートされています。

2. Q: What about your price?

:あなたの詳細要求に基づいて価格を、というように、製品のサイズ、マシンモデル、注文数量、などが挙げられます。

3. Q: How about the shipping?

A: ocean shipping, air transportation.

4. Q: Do you offer after-sale service?

A: yes, we offer full and good service for all our clients from worldwide. We will always be there for you.

お問合わせ

メニュー
G|translate Your license is inactive or expired, please subscribe again!